Ir para conteúdo
Faça parte da equipe! (2024) ×
Conheça nossa Beta Zone! Novas áreas a caminho! ×
  • Quem está por aqui   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

duvida Pergunta sobre One piece


guilhermeak
 Compartilhar

Posts Recomendados

Bom, eu estive assistindo o anime one piece dublado, vi que vai até o 52.

É necessário se cadastrar para acessar o conteúdo.

 

Mas quando eu fui passar para o 53 só que legendado, os episódios ficou tudo embaraçado, digo que os episodios ficaram bagunçados, no dublado o 53 eu ja vi.

 

Sera que alguem pode me passar algum site do one piece legendado aonde eu possa assistir ? Quero recomeçar mas não sei um site bom.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

É amigo, tu cometeu um grande erro. Assistir animes dublado não vale a pena.

 

O One Piece, eu assisto desde o começo por dois "sites". Te recomendarei o que assisto atualmente, eles postam em HD, numa versão maravilhosa.

 

O site é :

É necessário se cadastrar para acessar o conteúdo.

 

Quero deixar claro que não sou relacionado de nenhuma forma ao site. Apenas um usuário do conteúdo deles.

Every man has to die

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Não, não pense assim, diversos animes dublados, eu acho legal, o real problema é a censura exagerada da 4Kids. Coisa tosca.

O problema foi você ter pegado para assistir dublado justamente o anime mais censurado de todos. Pra você ter uma noção, o Chopper no dublado entra no episodio 50, já no legendado (original) ele entra no episodio 81. Ou seja, foram praticamente 30 episodios apenas de censura.

Tente vassistir online, sugiro o Anitube ou o Anime Doki Doki, são ótimos sites para ver animes online.

 

One Piece a 4Kids realmente conseguiu estragar, infelizmente.

 

Watanuki,

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Watanuki, então você tá por fora. 4kids é a pior dubladora de animes. Realmente, alguns animes dublados salvaram nossa década de 90. São eles, Cavaleiros do Zodíaco ( Saint Seya ), Super Campeões ( Captain Tsubasa ) , Yu Yu Hakusho...

 

O resto todo é uma porcaria. Citaria vários, mas ficarei entre os piores que foram a televisão aberta, são eles : Dragon Ball ( péssima dublagem, com vozes repetidas e bem monótonas ), Inuyasha...

 

Quem fazia as dublagens com amor e qualidade, era a Manchete. Uma pena o grupo ter sido extinto.

Every man has to die

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

-Watanuki- oque você disse do choper entrar no episódio 50 é verdade, eu recomeçei a ver os episódios só que legendado e então me encontrei, vi que o one piece tire umas partes, como na ilha dos gigantes, eles deletaram este episódio. Resumindo : Eu ja me reencontrei aque no one piece, obrigado a yahazu e -Watanuki- por me ajudar.

 

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

@Yahazu

Não cheguei a ver as dublagens sobre DbZ, e nem cheguei a ver as dublagens da Manchete. Eu estava dizendo que assistir animes dublados, não é ruim. Me referia a dublagem de animes no geral, não necessariamente da 4Kids. Muitas pessoas tem o preconceito com a dublagem, mas para mim, são pessoas que não estão acostumadas com a própria língua. Tirando filmes/séries, eu gosto de dublagens.

 

-Watanuki-

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

@-Watanuki-

Você citou que algumas pessoas não estão acostumadas com a própria língua, não concordo com você..

Bem a 4Kids conseguiu fazer o impossível. Estragar One Piece. Vejam alguns cortes absolutamente estapafúrdios e desnecessários e percebe-se o porque de OP dublado não ser nada popular na América.

 

 

Censura:

A 4Kids é uma empresa que publica o anime One Piece, entre outros, nos Estados Unidos e cuja versão foi comprada pela companhia Cartoon Network, sendo também distribuído no Brasil. Essa empresa tem como característica alterar diversos desenhos para torná-los mais infantis, muitas vezes acabando totalmente a história original, foi o que aconteceu com One Piece. Por isso quem viu alguma vez a versão da Cartoon Network assista pelo menos um episódio legendado sem censura e verá que One Piece não é nada infantil!

 

* Nome de vários personagens modificados;

* A maioria dos caracteres japoneses foram removidos;

* O cigarro de Sanji é substituído por um pirulito;

* Os charutos na boca do Capitão Smoker são apagados, ao invés disso, ele solta fumaça pela boca por causa de sua Akuma no Mi. Os charutos na jaqueta dele também foram apagados;

* Sangue e ferimentos geralmente removido ou diminuído;

* "Marine" foi substituído por "Navy";

* Algumas cenas do Luffy com a boca aberta grande demais foram retiradas;

* Rum, cerveja, vinho... Bebidas alcoólicas em geral foram trocadas por "suco de laranja";

* Além dos caracteres japoneses, traços da cultura japonesa foram removidos, como a substituição de bolinhos de arroz por biscoitos;

* Alterações sem fundamento claro, como o fato de ser retirado o nome "Yasopp" da faixa usada pelo mesmo;

* Cortes de algumas cenas, redução do episódio, edição de vários episódios em apenas um;

* Armas originais substituídas por armas mais infantis: coloridas, sem o formato de um revólver, ou com uma rolha na ponta.

*Corte de partes do enredo, como a passagem do bando por Little Garden.

 

Então, não sei se foi só com One piece que aconteceu isso, mas a censura da 4Kids fez o One Piece virar um lixo, por isso é melhor assistir legendado que não tem as frescuras de censura, a não ser que seja Hentai

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

-Watanuki-[/color][/font]

 

Não concordo, eu simplesmente não gosto da dublagem por causa da censura.

One piece eu não sei como é, mais o dragon ball que eu assistia quando criança, eu vi ele de novo só por causa da censura quase todos os episódios eram censurados.

Como aqui todas ou quase todas animações são para crianças sempre vai ter censura pra estragar, até mesmo nos animes que ja são feitos para crianças.

Não atendo pedidos por mp ou mensagens de perfil, não adianta pedir <3

 

TEPGXFZ.gif

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Bom, também discordo, e irei falar os motivos mais claramente.

 

Primeiro que qualquer tipo de mídia dublada, perde sua qualidade sonora. Isso é devido as alterações necessárias.

 

Segundo, as palavras são mudadas de acordo com a necessidade. Principalmente em frases curtas. Isso é feito para acoplar a frase ao movimento da boca de quem está falando. E isso tira a originalidade do que você está assistindo.

Um exemplo que vi um tempo atrás em um filme.

 

Tal personagem diz a seguinte frase, já dublada : Vou fazer justiça por você.

 

Mas a tradução certa seria : Vou me vingar por você.

 

E isso faz uma diferença enorme na história. Pois o personagem que disse isso, tinha um caráter inabalável, e dizer que ele faria justiça, entende-se que recorreria a meios comuns, como a polícia. Mas não foi isso que aconteceu.

 

Enfim, nada dublado presta de verdade.

Every man has to die

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Este tópico está impedido de receber novos posts.
 Compartilhar

×
×
  • Criar Novo...

Informação Importante

Nós fazemos uso de cookies no seu dispositivo para ajudar a tornar este site melhor. Você pode ajustar suas configurações de cookies , caso contrário, vamos supor que você está bem para continuar.