Ir para conteúdo
Faça parte da equipe! (2024) ×
Conheça nossa Beta Zone! Novas áreas a caminho! ×
  • Quem está por aqui   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

Ingles


Victor Flecker
 Compartilhar

Posts Recomendados

Traduzam o seguinte dialogo :

 

Nicc says:"Hey spartacus you are such a qtpie"

 

Spartacus says: "Oh thanks but I am muslim and therefore can not make you noodz but here is a link to my friend curlymcgee she is a slut."

 

 

Lembrando que postar sem realmente saber caracteriza-se como flood :yes:

 

eefC8E1.gif

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

É tenso porque são gírias, mas... se você for falar em voz alta a palavra qtpie falando o Q e o T separadamente, ficaria cutie pie.

 

Quanto a curlymcgee, McGee aparentemente é um nome e curly é cabelo crespo. Então provavelmente seria algum tipo de apelido.

 

"Ei, Spartacus, você e tão fofo."

"Ah, obrigado. Mas eu sou muçulmano, portanto não posso tirar fotos de nudez. Mas aqui está um link da minha amiga, curlymcgee, ela é uma puta."

 

Procurando pelo contexto...

Spartacus é uma mulher, quem falou com ela quer fotos dela nua, mas ela não pode pela sua cultura. Assim oferece um link de uma amiga (curlymcgee, está junto pois é um nome de usuário) que provavelmente tirará uma.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Este tópico está impedido de receber novos posts.
 Compartilhar

×
×
  • Criar Novo...

Informação Importante

Nós fazemos uso de cookies no seu dispositivo para ajudar a tornar este site melhor. Você pode ajustar suas configurações de cookies , caso contrário, vamos supor que você está bem para continuar.